Busca entre varios profesores de Inglés...
Evelyn
"In the early spring of 2009" or " In early spring of 2009"
"In the early spring of 2009" or " In early spring of 2009", which one is right?
Thank you!
4 de ago. de 2012 9:44
Respuestas · 3
You will see it both ways. Including the definite article "the" or not slightly changes the meaning. If we say "the early spring of 2009", then the intended meaning is that in 2009 the spring was early. However, if we say "in early spring of 2009", then the implication is a time toward the beginning of the season.
4 de agosto de 2012
"In the early spring of 2009." The other way is just clumsy.
4 de agosto de 2012
"In the early spring of 2009"...is right.
4 de agosto de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Evelyn
Competencias lingüísticas
Chino (otro), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
