Busca entre varios profesores de Inglés...
chuanzhekuzi
匯,彙, 滙三个繁体字有什么同?
仨都被简体化成汇这个字请问原来的区别是什么?
15 de ago. de 2012 4:17
Respuestas · 7
2
匯 = 滙
1) Много вод / (река), которые объединяются в том же месте. 滙合
2) Перечисление / переводить деньги. 匯錢
彙
1) сорт / род < например > 字彙 лексика
2) Соединять вещи в том же классе. < например > 彙報 собирать донесения
15 de agosto de 2012
滙 = 匯 -- for different things
彙 -- some same or similar things
16 de agosto de 2012
匯:
1)許多水流會合在一處.(匯集)
2)貨幣在甲地交寄,於乙地領取(匯款,匯率,匯兌)
彙
1)同類東西聚集起來.(彙報,彙萃)
15 de agosto de 2012
估计去查”康熙字典“,能找到
15 de agosto de 2012
呵呵,这个问题连中国人也不会有几个人知道,您研究得太细了。
15 de agosto de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
chuanzhekuzi
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
