Busca entre varios profesores de Inglés...
Sara
"to not do" or "not to do"?
We have always been told to use "not" before "to" when we want to make a negative infinitive. Like "I told you not to do so!"
As I have noticed that in dictionaries, the structure "to not" is used instead of "not to".
Are they exactly the same? Is "to not" a structure that just a native speaker can use?
(As we have never been told to use that)
17 de ago. de 2012 11:06
Respuestas · 2
2
There is a stricture against the so-called "split infinitive", which dictates something like "I told you not to do so!" in your example. It's a silly rule, and no one pays much attention to it anymore. At the same time, students preparing for tests should be aware.
17 de agosto de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sara
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
