Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
Make my bones...
"I need to make my bones." - What does this mean?
Thanks in advance!
2 de sep. de 2012 23:45
Respuestas · 11
1
I've heard it used to mean "to prove yourself".
3 de septiembre de 2012
1
The phrase originated from criminal world and as far as I remember it was first used in the novel called "godfather" but the language has evolved much from that day, so it can be used for other actions too, like for example, success in something or achievement. In your case she is probably saying that she needs to establish, achieve or want to gain respect as a writer.
Hope it helps ;))))
3 de septiembre de 2012
The references I've found say it's a translation of the Italian "devo farmi le ossa". I'd love an Italian speaker to explain their understanding of the phrase, as I'm slightly suspicious that some meaning gets lost in translation when a phrase gets switched so flippantly ("traduttore, traditore").
Anyway, I understand the phrase as meaning that the person needs to create a stable structure or foundation on which they can grow and develop (like dem bones!).
3 de septiembre de 2012
For a criminal, it means to establish one's credibility by killing someone.
3 de septiembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
