Busca entre varios profesores de Inglés...
John Aiton
should / must in Chinese
I know there are words like '要/ 必须/ 应该' in Chinese and that they can be used in different contexts, but which one's are closest to the English in the following sentences
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
4 de sep. de 2012 16:08
Respuestas · 5
1
You should relax more!
你要放松一点!/你应该放松一点!( “要”can be used to give someone advice.)
You must relax more!!!!!!
你一定要放松一点!!!!!! (“必須”is used more often in written form.)
4 de septiembre de 2012
another case of using English grammar in Chinese language
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
What makes you think Chinese people use "should" in such sentences?
There is no "should" and "must" in Chinese culture unless it's a job
is relaxing a job? unlikely
therefore
1 多多休息
2 注意休息
and try to imagine how weird "pay attention to relaxing" looks in English
this is how "should" and "must" look in Chinese
6 de septiembre de 2012
"You should relax more!" yao
"You must relax more!!!!!!" bi xu
5 de septiembre de 2012
you should is '应该‘
you must is “必须”
4 de septiembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
John Aiton
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
