Busca entre varios profesores de Inglés...
えみこ
what are difference between meaning of these sentences? plz
what are difference between meaning of these sentences? plz
你应该多跟中国人谈话。
你应该多跟中国人话。
你应该多跟中国人谈。
8 de sep. de 2012 17:28
Respuestas · 14
1
你应该多跟中国人谈话。( you should more conversation with chinese people.)
你应该多跟中国人话。 ( you should speak more with chinese people)
你应该多跟中国人谈。( you should more discuss/ talk with chinese people)
8 de septiembre de 2012
Thanks a lot for your clear reply!
9 de septiembre de 2012
谈话 and 谈 is correct because both are verb。 in your second sentence you should write 说话 instead of 话。 Because 话 is noun here, and it means words. speech, sayings and language. but your second sentence need a verb to complete the sentence so using 说话 will be more appropriate.
8 de septiembre de 2012
is your mean 谈话 and 谈 are wrong?
8 de septiembre de 2012
跟中国人话 is incorrect!!
8 de septiembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
えみこ
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Coreano, Otro
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 3 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
