KTW
"는가 보다" and "나 보다 " 동자동사 +는가 보다 동자동사+ 나 보다 같은 의미 인가요?
11 de sep. de 2012 1:51
Respuestas · 5
1
같은 의미인 것은 맞고요 저도 좀 불분명해서 찾아봤는데 는가 보다 - 상태동사 (형용사) 나 보다 - 동작동사 (동사) 이렇게 사용된다고 합니다. 예문들을 보니 대체로 맞는 것 같은데 실제로는 그런 구분 없이도 사용되는 것 같습니다. 1) 밥을 잘 먹나 봐요. 2) 밥을 잘 먹는가 봐요. 위의 설명대로라면 '먹다'는 동작동사이니까 2)는 잘못된 것이 되는데 실제 이렇게도 말합니다. 개인적으로는 물론 1)이 더 자연스럽습니다. 1) 재미있나 보다 2) 재미있는가 보다 이번엔 상태동사. 설명대로라면 1)이 옳다고 해야 겠지만 2)로 말하기도 합니다. 역시 1)이 2)보다는 더 자연스럽네요. 아무튼 현실에서는 동작동사 상태동사의 엄격한 구분없이 사용되는 것 같지만, 설명대로 구분해서 사용하는 것이 더 자연스럽게 들리는 것은 사실입니다. 아마도, 일상 생활에서의 언어 습관이 규범에서 벗어난 것인지도 모르겠습니다. 참고로 외국인을 위한 한국어 교재에서는 대부분 위의 설명대로 동작동사와 상태동사에 따라 구분해서 사용해야 하는 것으로 설명을 하고 있네요.
11 de septiembre de 2012
1
같은 의미라고 볼 수 있습니다. 가는가 보다~ 가려나 보다~ 보여지는 사실에 대해서 추측성으로 생각하는 것 이거니까요
11 de septiembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!