Busca entre varios profesores de Inglés...
Esther-Hadasah
"הייתה לי פגישה" ???
הייתה here because of פגישה?? I mean because of פגישה, so use הייתה? right?All right ! I got a sentence is הייתה לי פגישה. why is הייתה not הייתי? so I guess , because פגישה is female word, so use הייתה. I do not know it is right or wrong
9 de oct. de 2012 3:13
Respuestas · 3
"היתה לי פגישה" I had a meeting
"הייתי בפגישה"= I was in a meeting
In the first one you speaking about the meeting and its female as you said
In the second one we speak about us, that we were in the meeting. that why it's different.
11 de octubre de 2012
please try to change the question because of the hebrew and English mixed together. and it's not clear.
11 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Esther-Hadasah
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
