Busca entre varios profesores de Inglés...
Esther-Hadasah
"הייתה לי פגישה" ???
הייתה here because of פגישה?? I mean because of פגישה, so use הייתה? right?All right ! I got a sentence is הייתה לי פגישה. why is הייתה not הייתי? so I guess , because פגישה is female word, so use הייתה. I do not know it is right or wrong
9 de oct. de 2012 3:13
Respuestas · 3
"היתה לי פגישה" I had a meeting
"הייתי בפגישה"= I was in a meeting
In the first one you speaking about the meeting and its female as you said
In the second one we speak about us, that we were in the meeting. that why it's different.
11 de octubre de 2012
please try to change the question because of the hebrew and English mixed together. and it's not clear.
11 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Esther-Hadasah
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Hebreo, Japonés, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
2 votos positivos · 3 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 votos positivos · 0 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 votos positivos · 0 Comentarios
Más artículos
