Busca entre varios profesores de Inglés...
fanny.wu
SKULLE DU KUNNA
who can tell me "ursäkta mig'' and ''skulle du kunna'' different usage
14 de oct. de 2012 17:24
Respuestas · 1
"Ursäkta mig" is the same as 'excuse me', when you try to pass someone in a store or if you did a not so severe mistake.
"Skulle du kunna" is incomplete without some action/verb. It's equivalent to 'can you [pass the salt]?', 'would you be kind to [help me with these bags?]' or if said in an upset voice 'Can you (please) [leave]'?
15 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
fanny.wu
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Sueco
Idioma de aprendizaje
Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 11 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos