Busca entre varios profesores de Inglés...
Mohsen
Profesor profesionaltake a sit or have a sit?
18 de oct. de 2012 19:54
Respuestas · 10
7
Please, have a seat. Or, take a seat. Or, please SIT down.
18 de octubre de 2012
4
Hello! Just adding a little bit here...both of these phrases are correct ONLY if you use the word "seat" rather than the word "sit." EDIT: After reading the other answers, I am wondering if this is a correct phrase in British English? But in the US, this would be considered incorrect with the word "sit" and correct with the word "seat."
In addition, there's another reason not to use the grammatically incorrect phrase "take a sit" -- it sounds very, very close to a vulgar term for the act of defecating, if one replaces the initial "s" with "sh"! So, not only is "take a sit" an incorrect phrase, grammatically speaking, but it sounds too much like "take a s_it!"
Just thought you might want to know that little tidbit of common vulgar speech. :)
19 de octubre de 2012
1
Both are correct.
18 de octubre de 2012
1
Both are correct.
18 de octubre de 2012
1
Take a seat. Have a seat. Grab a chair
18 de octubre de 2012
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mohsen
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Persa (farsi), Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos