Busca entre varios profesores de Inglés...
Mohsen
Profesor profesionaltake a sit or have a sit?
18 de oct. de 2012 19:54
Respuestas · 10
7
Please, have a seat. Or, take a seat. Or, please SIT down.
18 de octubre de 2012
4
Hello! Just adding a little bit here...both of these phrases are correct ONLY if you use the word "seat" rather than the word "sit." EDIT: After reading the other answers, I am wondering if this is a correct phrase in British English? But in the US, this would be considered incorrect with the word "sit" and correct with the word "seat."
In addition, there's another reason not to use the grammatically incorrect phrase "take a sit" -- it sounds very, very close to a vulgar term for the act of defecating, if one replaces the initial "s" with "sh"! So, not only is "take a sit" an incorrect phrase, grammatically speaking, but it sounds too much like "take a s_it!"
Just thought you might want to know that little tidbit of common vulgar speech. :)
19 de octubre de 2012
1
Both are correct.
18 de octubre de 2012
1
Both are correct.
18 de octubre de 2012
1
Take a seat. Have a seat. Grab a chair
18 de octubre de 2012
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mohsen
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Persa (farsi), Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
