Busca entre varios profesores de Inglés...
Rossyu
上がる、高める、高まる。的区别?
如上。我想表示工资涨了。用哪个比较好呢?它们三个有什么区别呢?谢谢!
24 de oct. de 2012 11:58
Respuestas · 2
工資漲了用 上がる 比較好
高める 和 高まる 是一對他動詞和自動詞,是提高的意思。
因為 上がる 也是自動詞,所以它和 高まる 有很多時候可以互換,
比如 人気が高まる(上がる) テンションが高まる(上がる)
可是像 工資漲了就只能說 給料が上がる
24 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rossyu
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
10 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos