Busca entre varios profesores de Inglés...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
في اربع ايام و بعد اربع ايام
what are the differences between them ?
and how to use them ?
25 de oct. de 2012 0:47
Respuestas · 3
5
"في اربعة ايام" means during 4 days.
Ex: ستتم اعمال الصيانة في اربعة ايام that means maintenance will take 4 days.
"بعد اربعة ايام" means after 4 days.
Ex: سيصل ابي من السفر بعد اربعة ايام that means my father will arrive after 4 days.
25 de octubre de 2012
Same opinion with my brother Karim
25 de octubre de 2012
It's right
25 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Tailandés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
