Busca entre varios profesores de Inglés...
hirozou
"お疲れ様”pleasa say Chinese. 日本では、仕事が終わった時など、『お疲れさん!』と、声をかけます。 中国ではなんと声をかけるのでしょうか?
31 de oct. de 2012 11:54
Respuestas · 5
1
"你辛苦了"
31 de octubre de 2012
「お疲れ様!」の意味は「你辛苦了!」。でも、中国同僚同士のあいだは普通あまりいわない。「明天见!(あしたまた)」、「拜拜!(bye-byeバイバイ)」というのは一番普通の会話です。
15 de abril de 2014
辛苦了。
2 de noviembre de 2012
辛苦了!
1 de noviembre de 2012
有劳你了!
31 de octubre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!