Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Iori
我現在練習聽力。發生有一個中文問題。。。 「上個星期他出了車禍,說走就走了。」 “說走就走了”是死了的意思嗎?
3 de nov. de 2012 18:54
9
0
Respuestas · 9
1
我現在練習聽力。發生有一個中文問題 >>> 我現在在練習聽力。我發現有一個中文問題... > 現在 = now > 在 [verb] = [verb]-ing > 現在在 [verb] = [verb]-ing right now > 我想我應該會這麼寫:我練習中文聽力時,發現了一個問題... > 或者:我今天練習聽力的時候,發現了一個問題... > 或者:我在練習中文聽力時,發現了一個問題...
4 de noviembre de 2012
0
1
1
上個星期他出了車禍,說走就走了。」 这里的“说走就走了”是一种含蓄的表达一个人得意外死亡,因为死亡是个不吉祥的字眼,所以没有直接用,而是用了含蓄的表达方式。这里有表示意外的,无法预料的,令人惋惜的,而且是很快的,人生无常的一种死亡 。
4 de noviembre de 2012
0
1
1
是的。 “走了”就是死了,“說走就走”有,走得很“突然“,讓人一下”難以接受/適應“的意思。
4 de noviembre de 2012
0
1
1
中文詞匯除了 謙讓語 尊敬語 以外 還有 委婉語 死 是忌諱詞 不直言 死 代之以 走 離開 辭世 圓寂 雁行失序 失怙 等詞 視身分尊卑關係等而擇用
4 de noviembre de 2012
0
1
1
对的 走了,挂了,去见马克思了,去世,辞世等都表示这个意思。
3 de noviembre de 2012
0
1
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Iori
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (taiwanés)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
27 votos positivos · 5 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
35 votos positivos · 11 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
56 votos positivos · 39 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.