Busca entre varios profesores de Inglés...
Lindsay.rees
Difference between 자존심 and 자부심? Isn't 자부심 more of like self confidence?
13 de nov. de 2012 5:13
Respuestas · 1
자존심 (self-esteem) 자부심 (being proud of something) even for native koreans, usage of these words can be really different by how one try to speak accurate korean. however, most koreans are just using them by context and situation. for example, 'her 자존심 is too huge without any reason that's why I hate her' 'how can you say that in front of another friend?! you totally hurt my 자존심 !!!! bitch! ' 'I love korea, I'm sure we koreans all have 자부심 deep inside as korean.' 'this restaurant is from my grand grand grand father, that's why I have 자부심 with this restaurant.'
14 de noviembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!