Busca entre varios profesores de Inglés...
Globee
’考える’と ’思う’の違いは何?
使う度によくわかんないんですが
’考える’と’思う’は意味がかなり似ているんじゃないんですか。
何の違いがありますか。
7 de may. de 2008 2:49
Respuestas · 1
1
こんばんわ。
考えるは、時間を多少つかって、”頭”も使って考えるイメージです。
思うは、”頭”で考えるより、”心 Heart”で感じる・考えるイメージです。Feelingに近いとおもいます。
たとえば、明日学校でテストがあるとします。
例文 考える:「この問題を10分間くらい考えたけど、わからなかった。」
例文 思う:「明日の試験は、難しいと思うなぁ」
どうでしょう?少しは役にたちますか?
7 de mayo de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Globee
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
