Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
我是麦兜
한국의 조리법에 대한 질문 '부치다' & '데치다' &'볶다' & '지지다' '굽다' & '튀기다' '삶다' & '끓이다' 중국어 의미 같아서 어떻게 정확하게 구별할까요?
19 de nov. de 2012 7:29
3
0
Respuestas · 3
0
'부치다' & '데치다' '볶다' & '지지다' '굽다' & '튀기다' '삶다' & '끓이다' 한자어가 전혀 없는 순수한 한국어입니다. 의미는 한국어 사전을 참고하세요.
19 de noviembre de 2012
2
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
我是麦兜
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
1 votos positivos · 0 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
1 votos positivos · 0 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
42 votos positivos · 27 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.