Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'? Qual sera o certo?
26 de nov. de 2012 11:44
3
0
Respuestas · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning. "do lado" and "ao lado" are the same thing.
26 de noviembre de 2012
0
2
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo: Maria está ao lado de José. (Maria is next to the José)
26 de noviembre de 2012
0
1
0
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4 de diciembre de 2012
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Hikari
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Japonés, Portugués
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
22 votos positivos · 4 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
25 votos positivos · 9 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
50 votos positivos · 35 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.