Busca entre varios profesores de Inglés...
つぼみ
「趣味」と「興味」の違いはなんですか?
「趣味」と「興味」の違いはなんですか?
30 de nov. de 2012 9:58
Respuestas · 3
「興味」=ある物事に対して関心をもつこと。(interest)
私は日本の文化に興味があります。
私は野球に興味があります。
「趣味」=好きなこと。(hobby)
私の趣味は日本文化を調べることです。
私の趣味は野球です。
「興味」はあることに関心をもっている、(知りたい)という気持ち。「趣味」はそのことが好きでよくすること。
人が何かに関心をもって、(「興味」をもって)そのことが好きになっていくと「趣味」になります。ですから、同じように使うことができますが、かたちが違います。
「私は~に興味があります」 「私の趣味は~です」
「~」の部分には名詞・名詞文が入ります。
30 de noviembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
つぼみ
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
