Busca entre varios profesores de Inglés...
Sasha
Profesor profesional"No thanks, I’ve had some tea already." I used the word "before" instead of "already".
"No thanks, I’ve had some tea __"
I used the word "before" instead of "already". Is it a mistake?
The key says "already" but is the word "before" possible in this context?
4 de dic. de 2012 9:30
Respuestas · 2
3
It is NOT incorrect but it isn't what you're trying to say.
"I've had some tea already." = I've had some tea recently, just now. It would often be a polite way of refusing another cup (because you've already had a cup!)
Mr. X: "Would you like a cup of tea?"
Mr. Y: "No thanks, I've had some tea already. Thanks anyway though!"
---
"I've had some tea before" has a different meaning. It means that at some earlier point (in your ENTIRE life) you have had a cup of tea. Therefore it doesn't fit in the context above very well. You could use it to say you've tried tea!
Mr X: "Hey, have you ever tried tea? It's so nice! I especially love green tea!"
Mr. Y: "I've had some tea before. I like English Breakfast tea personally." = I've had tea at some point in my life and I like English Breakfast tea in particular.
When you use "some" you suggest that you've only had it a few times/not a large amount. You can remove the word if you drink tea often!
You could use the construction in other ways:
Mr. X: "Have you ever tried snails?"
Mr. Y: "Oh yes, I've tried snails before. I had them when I was in France back in 2008."
--
Hope this helps.
Good luck :)!
4 de diciembre de 2012
"No thanks, I’ve had some tea before."
"...before what?" is my question. The sentence is incomplete.
4 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sasha
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Ruso, Ucraniano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
