Busca entre varios profesores de Inglés...
sova
「ズドーン」という音は何ですか?
例えば「鳥がズドーンと飛び出す」とか「ズドーンとまた奈落に沈むんじゃう」。
よろしくお願いします!これは「whistling」でしょうか?
5 de dic. de 2012 22:28
Respuestas · 4
I think it is near "thud" or "wham", and we don't say 「鳥がズドーンと飛び出す」.
6 de diciembre de 2012
いきおいのあるものが強く飛び出したりする音だと思います。
ぴよぴよさんがおっしゃるようにgunfire and cannon fireの音をすぐに連想してしまいます。
そのサイトでは、きっとオーナーさんがそういう激しいイメージを表現したかったのでしょうね。
6 de diciembre de 2012
We also use the onomatopoeia for the sound of gunfire and cannon fire. Like... "Bang!"
6 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sova
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
