Busca entre varios profesores de Inglés...
Lindsay.rees
Difference between 당황스러워요,민망, 창피, 부끄,부끄러워,쪽팔려?
6 de dic. de 2012 16:39
Respuestas · 1
당황스럽다: be embarrassed, be in confusion, be panic. But it is basically neutral expression.
민망하다, 창피하다, 쪽팔리다(informal), 부끄럽다: cringe, be embarrassed, be shameful (about) But it also implies that speaker is shameful about the situation. Imagine that your face is burned with shame when spoiling something! Natives usually use "민망하다, 창피하다, 얼굴이 달아오르다, etc" in this case.
7 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lindsay.rees
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 votos positivos · 27 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 5 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 5 Comentarios
Más artículos
