Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
Perchè si usa avrete invece di abbiate(come ci vuole dopo spero?Il congiuntivo.)
In una riunione a Cracovia Frank dichiarò: “Non appena le comunicazioni via mare permetteranno l’imbarco degli ebrei saranno imbarcati pezzo per pezzo, uomo per uomo, donna per donna, ragazza per ragazza. SPERO signori che non AVRETE lamentele su questo conteggio”
20 de dic. de 2012 9:08
Respuestas · 1
The subjunctive expresses a nuance of doubt.
Using the indicativo after verbs of thought like, pensare, sperare, credere implies a confidence about the reality of the thought.
Give a look to this page to distinguish is being mandatory (1. after conjunctions which introduce subordinate clauses, 2. indefinite adjective and pronouns, 3. impersonal forms, 4. in certain "idiomatic" phrasing ) and functionally facultative.
http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/uso-congiuntivo
In this case, instead of writing : "spero che non abbiate", with a congiuntivo presente, would make think to "lamentele" already present, while, using the future moves the possibility of their existence only later, after the decision of choosing that conteggio, after counting.
21 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
