Busca entre varios profesores de Inglés...
Nick
How do you say "You're a catch." or "She's a catch." in Korean?
In English we would use this phrase to describe someone we thought was especially valuable in the context of a romantic relationship.
23 de dic. de 2012 11:50
Respuestas · 2
1
You could use the words as Philip said, and of course if you were to use a sentence,
you could say
"그 사람 참 괜찮아"
"그 여자 참 괜찮아"
"그 남자 참 괜찮아"
"그 사람 진짜 괜찮아"
"그 여자 진짜 괜찮아(요)"
"그 남자 진짜 괜찮아(요)"
"진짜 괜찮은 사람이에요"
"괜찮아" here means more than fine/alright, and it is okay to use one of the sentences when talking to friends/parents/coworkers...etc.
Among girls when we talk about a guy who is deemed to be a catch, some ppl say
"괜찮은데, 잘 키워 봐"
of course, this is among close friends who share inside jokes/homour.
Hope this helps!
23 de diciembre de 2012
훈남 for a boy and 훈녀 for a girl.
It means a really pretty and handsome person that makes you feel warm inside because of her or his greatness :)
23 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nick
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votos positivos · 3 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
