她难过得说不下去了。 She's already said something, but she's too sad to continue.
她难过得说不出来了。 She's too sad to say it out, not even a word.
她难过得说不下来了。 We don't say that~~ We rarely put 说 here, before 不下来. But we have 听不下来, 撑不下来...which means the subject is incapable of finishing the action.
In a word, generally speaking, V +不下去 can't continue doing sth. V+不下来
can't finish sth. because of your incapacity.