Busca entre varios profesores de Inglés...
Marija
What does it mean: Me estás tomando el pelo?
25 de dic. de 2012 16:57
Respuestas · 7
HI, It means something like: "you are pulling my leg" or "you are making a fool of me"...
25 de diciembre de 2012
Me estas haciendo una broma? En Colombia, es similar a Are you kidding me....
26 de diciembre de 2012
Que te estan tratando de estupido.. osea cuando dices "no me tomes el pelo" Es como decir, no te hagas el vivo, no soy estupida.
26 de diciembre de 2012
'tomar el pelo' es una conjunción, quiere decir que alguien está bromeando o engañando acerca de algo con otra persona.
26 de diciembre de 2012
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!