Busca entre varios profesores de Inglés...
Hikari
"Concerteza" or "Com certeza"?
31 de dic. de 2012 12:45
Respuestas · 10
2
There is a linguistic reason for this writing (concerteza), but for now you must write 'com certeza'. Many expressions change meanings along time and, later, sometimes change the way of writing as well. There are many examples. At the moment, ALWAYS prefer 'com certeza'.
31 de diciembre de 2012
1
o correto é "com certeza" abraços
4 de enero de 2013
1
O correto é com certeza, está palavra é usada para confirmar algo. Portanto, não existe dúvida acerca do assunto.
2 de enero de 2013
1
Com certeza, jamais, nunca escreva concerteza =]
2 de enero de 2013
1
com certeza is the correct.
concerteza is wrong.
31 de diciembre de 2012
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hikari
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Japonés, Portugués
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
