Encuentra profesores de Inglés
axiomiety
'Returning' - 回去 vs 回来
What is the difference between 回去 and 回来 - like 回宿舍去 vs 回家来? Both seem to imply a return to somewhere but I can't quite tell the difference.
Thanks!
3 de ene. de 2013 5:45
Respuestas · 6
回去 vs 回来
1. 回去:Go back.
From where you are now ----》 The other place
e.g. 我要回家去。I wanna go back home. (Not home right now)
2. 回来:Come back.
From the other place ----》 Where you are now
e.g. 我回来了。I've come back home. (Be home right now)
3 de enero de 2013
回去 and 回来:
回去 means you are currently at location A, but you wanna go back to lacation B. 我要回去宿舍了(你现在不在宿舍,you are not in the dorm now)
回来 means you're currently back at location A where you are speaking right now . jack,我回来了。(you came back from other places to the location where you are.)
easiest way: “来”是come “去”是go
回来: come back; 回去 :go back
4 de enero de 2013
The direction of 来 is towards the speaker.
The direction of 去 is against the speaker.
Jimmy got a phone call when we were playing football this morning. It was his girlfriend. 'Yes, honey?', Jimmy answered the phone. 'When will you 回来?', asked Abby; meanwhile, Jimmy smilingly gave the finger to my wry face and went, 'I will 回去 in one or two hours.'
4 de enero de 2013
回去 = return to the location _far_from_ the speaker
回来 = return to the location _close_to_ the speaker
3 de enero de 2013
e.g:i'm going home ,we will say:我要回去了,than,i'm got home,we will say:我回来了.hope can help you :)
3 de enero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
axiomiety
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Italiano, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Italiano, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos