Encuentra profesores de Inglés
Melissa
잠시만요 and 잠깐만요
What is the difference between 잠시만요 and 잠깐만요?
17 de ene. de 2013 5:57
Respuestas · 4
3
Both are interchangeable in most cases, but...
1. "잠깐만요" sounds a bit stronger because of the double consonant 'ㄲ' in '깐".
2. When you say "잠시만요", it indicates you need more time as Nam said above, on the other hand, "잠깐만요" implies "just give me a minute, please" literally.
3. "잠깐만요" is also more often used to get someone's attention in an informal and casual way.
\^o^/
17 de enero de 2013
1
잠시만요 = 잠깐만요 ^^
It's the same meaning.
17 de enero de 2013
1
잠시(暫時), 짧은 시간
잠깐, 잠간(暫間)이 된소리화 하여 굳어진 말. 매우 짧은 시간.
잠시만 for a while, 잠깐만 for a moment., 거의 같은 의미로 쓰이지만, '잠깐'이 '잠시'보다 더 짧은 시간을 의미합니다.
17 de enero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Melissa
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos