Busca entre varios profesores de Inglés...
Asiyah
Can someone here translate Num quidito for me? Is it a greeting or slang term?
18 de ene. de 2013 16:05
Respuestas · 1
Even if the context is missing, I'm quite sure it is like baby talking for the phrase "Não acredito" (I don't believe). Small children often pronounce the word 'acredito' in this way (quidito). Is happens because the expression 'Não acredito' is widely used as a form of surprise about something have been said. In oral language the adult pronounciation is "NUM CRIDITO". So, as children take long to learn the pronounciation of sylabes with digraphs that contains R (CR, DR, TR...), they miss the R sound and say QUI.
18 de enero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Asiyah
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Italiano, Portugués
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Francés, Italiano, Portugués
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 votos positivos · 2 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
