Busca entre varios profesores de Inglés...
长颈狮上尉
这个句子的“在耳边吹气”
请看一下这个句子:
“我想念你在耳边吹气轻轻画着我的手心”
请问,这句话里的“在耳边吹气”意味着“blow in my ear"还是”whisper in my ear"的意思?
3X~! ♪ヽ( ⌒o⌒)人(⌒-⌒ )v ♪
26 de ene. de 2013 8:06
Respuestas · 3
1
我想念你,在耳边吹气,轻轻画着我的手心 这是乐队BY2歌曲“早安男孩”里面的歌词来的。如果男的向女的耳边吹气,这是非常亲昵的动作,想挑起你的性欲,可能想和你做爱。>_<
26 de enero de 2013
1
耳朵是女性普遍的性感帶之一
藉著舔耳朵 或對耳朵吹氣
可以撩動女性的性敏感
和引起女性的性慾
以指尖搔弄女性的手掌心
也是同樣的道理
故英文翻譯不言而喻 是前者
26 de enero de 2013
前者
26 de enero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
长颈狮上尉
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 votos positivos · 16 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
42 votos positivos · 23 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 votos positivos · 10 Comentarios
Más artículos