Busca entre varios profesores de Inglés...
ferg_laura
מה ההבדל בין "נא" ו- "בבקשה"? לדוגמה: נא להזמין לי מונית. \ אתה יכול להזמין לי מונית בבקשה? \ תוכלי להזמין מונית בשבילי? זה תלוי במצב? כאילו, הדוגמא הראשונה היא יותר כמו הצהרה, והאחרים הם שאלות? או שהם אומרים אותו הדבר?
27 de ene. de 2013 20:41
Respuestas · 2
2
Simple. בבקשה means please. It is a word that people use. נא\אנא are relics of Olde Semitick. They can be found in poems, historical novels, ATMs and answering machines. "נא השאירו את הודעתכם", "אנא הקש את הקוד", etc. Your usage is correct, however, as נא precedes the request and בבקשה usually follows it (should be separated by a comma/פסיק, but it's often omitted).
28 de enero de 2013
שלום, נא, אנא זה לשון תחינה, כמו בבקשה (please) אבל בתחנונים. ו- זה כמו "and" באנגלית.
5 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!