Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Vivid
请问,抱怨、埋怨和发牢骚有什么差别?
28 de ene. de 2013 14:53
3
0
Respuestas · 3
1
They are similar, and in some cases, they are interchangeable. Generally speaking, 抱怨is more like "to complain"; 埋怨is "to repine at"; 发牢骚 is "to whine about" Hope my answer helps.
30 de enero de 2013
0
1
1
这三个是近义词,大体上是可以混用的,但是有一些细微的差别。(非官方) 在意思上三者的差别不大,都是指因对事情的不满而产生的责怪和怨恨。 但是在用法上这三者则有区别: 抱怨应用的范围最广泛,既可以用于书面,也可以用于口头。既可以作动词,又可以做名词。作动词时可以说我向你抱怨,我抱怨你怎么怎么样,我对这件事很抱怨。 埋怨比较正式,一般用于书面语。用于书面语时和抱怨的用法基本一样。 发牢骚,这是一个动宾词组,程度比前两个词都要轻。表达的不满要轻微一些。不那么正式,多用于口语。一般说我向你发牢骚。有一点轻微抱怨的意思。 这是我的看法,希望对你有帮助。
28 de enero de 2013
0
1
0
我对夜归人的回答不是很认同。 抱怨的对象可以是某人或某事; 埋怨的对象只能是某人。
2 de febrero de 2013
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Vivid
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Otro, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Otro
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
6 votos positivos · 2 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
0 votos positivos · 0 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.