Busca entre varios profesores de Inglés...
Paloma
What the difference between: "Nice to meet you" and "Nice to meeting you"
I think that you use the first one when you meet someone for the first time, and the second when you already know that person (for a short time) and you say goodbye... Am I right? I´m not sure at all... :)
29 de ene. de 2013 10:46
Respuestas · 6
1
The second version is completely incorrect. The first is OK but rather informal. If you want to say something on parting, you can say "It is a pleasure to have met you" or more informally, "It was nice meeting you" , "It has been nice meeting you". A lot depends on the context - is this an informal meeting or an interview for a job for example?
29 de enero de 2013
The expression is "Nice TO MEET you" or "Nice MEETING you." (If you use the -ing, there is no "to.")
Some people feel that the -ing greeting shows more emotion.
29 de enero de 2013
When you first meet somebody, you could say 'It IS nice to meet you' (present tense).
The short form for this sentence is 'nice to meet you'.
After you have met somebody, and you are leaving, you could say 'It WAS nice to meet you' (past tense).
The short form for this sentence is also 'nice to meet you'.
30 de enero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Paloma
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
