Busca entre varios profesores de Inglés...
Olya
Is the sentence correct?
I'm going to take a nap when I come back home.
11 de feb. de 2013 13:04
Respuestas · 4
1
It is correct and would be perfectly understood, but a more American flow would say this:
When I get back home, I'm going to take a nap.
English speakers use the word "get" frequently when they want to express the concept of arriving somewhere or going somewhere.
11 de febrero de 2013
1
It is correct, if the speaker is still at home when she says it, plans to leave and then return.
If the speaker is not at home when she says it, it should be "I plan to take a nap when I get back home" or "- go back home"
11 de febrero de 2013
I'm going to take a nap when I get/come back home.
Use "come" when you are coming to the person you are tlaking to.
Otherwise use "get".
11 de febrero de 2013
I take a nap when I return back to home
I have a nap turning back to home.
I nap for a while after returning to home.
11 de febrero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Olya
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
