Busca entre varios profesores de Inglés...
themax
"There is no expedient to which man will not resort to avoid the real labor of thinking."
Can someone rephrase this one, or simply explain it? I can't seem to understand it.
Thank you.Oh wait. I think it means.
- A man will go to every expedient to avoid the real labor thinking?
Right? Meh..
11 de feb. de 2013 23:34
Respuestas · 2
2
An "expedient" is a means of attaining a goal, usually in a way that is considered somewhat improper, immoral, or sacrificial.
Basically, the statement means that people will use anything they can to avoid having to think too hard.
11 de febrero de 2013
Oh wait. I think it means.
- A man will go to every expedient to avoid the real labor thinking?
Right? Meh..
11 de febrero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
themax
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
