Busca entre varios profesores de Inglés...
Smart Vitaly
dirty deeds done dirt cheap
Does the sentense "dirty deeds done dirt cheap" make sense after all? It's a title of a famous song by AC/DC. Thanks in advance.
18 de feb. de 2013 9:23
Respuestas · 2
1
Yes, it makes sense. It uses alliteration for effect.
18 de febrero de 2013
Yes! "Dirty deeds" suggests criminal acts, and "dirt cheap" is an expression meaning very, very cheap (as cheap as dirt). Song aside, it looks like an advertising slogan by a criminal gang.
18 de febrero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Smart Vitaly
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Ruso, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
