Busca entre varios profesores de Inglés...
Smart Vitaly
dirty deeds done dirt cheap
Does the sentense "dirty deeds done dirt cheap" make sense after all? It's a title of a famous song by AC/DC. Thanks in advance.
18 de feb. de 2013 9:23
Respuestas · 2
1
Yes, it makes sense. It uses alliteration for effect.
18 de febrero de 2013
Yes! "Dirty deeds" suggests criminal acts, and "dirt cheap" is an expression meaning very, very cheap (as cheap as dirt). Song aside, it looks like an advertising slogan by a criminal gang.
18 de febrero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Smart Vitaly
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Ruso, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Sueco
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
