Busca entre varios profesores de Inglés...
Smart Vitaly
dirty deeds done dirt cheap Does the sentense "dirty deeds done dirt cheap" make sense after all? It's a title of a famous song by AC/DC. Thanks in advance.
18 de feb. de 2013 9:23
Respuestas · 2
1
Yes, it makes sense. It uses alliteration for effect.
18 de febrero de 2013
Yes! "Dirty deeds" suggests criminal acts, and "dirt cheap" is an expression meaning very, very cheap (as cheap as dirt). Song aside, it looks like an advertising slogan by a criminal gang.
18 de febrero de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!