Busca entre varios profesores de Inglés...
talkie
“打酱油”的英文说法?
问题补充:
Is there a equally humorous expression?10 de mar. de 2013 12:26
Respuestas · 3
I'm here just for fun.
10 de marzo de 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10 de marzo de 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
talkie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (shanghainés), Inglés, Italiano, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
10 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos