Busca entre varios profesores de Inglés...
Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16 de mar. de 2013 18:03
Respuestas · 2
Привет Руслан!
Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста.
Ex : Cet homme court très rapidement (быстро).
Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро).
Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово.
Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés.
Bon courage.
19 de marzo de 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ruslan
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 votos positivos · 5 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
