Busca entre varios profesores de Inglés...
Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16 de mar. de 2013 18:03
Respuestas · 2
Привет Руслан!
Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста.
Ex : Cet homme court très rapidement (быстро).
Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро).
Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово.
Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés.
Bon courage.
19 de marzo de 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ruslan
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
