Busca entre varios profesores de Inglés...
Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16 de mar. de 2013 18:03
Respuestas · 2
Привет Руслан! Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста. Ex : Cet homme court très rapidement (быстро). Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро). Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово. Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés. Bon courage.
19 de marzo de 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!