Busca entre varios profesores de Inglés...
Bonnetto
quando si usa il verbo guardare o vedere? Non cerco nessuna differenza...
19 de mar. de 2013 3:08
Respuestas · 3
1
Si guarda per vedere.
Guarda avviene tramite gli occhi;
Vedere implica gli occhi, la mente, i sentimenti.
19 de marzo de 2013
1
non *trovo* nessuna differenza
guardare/to watch/observar
vedere/to see/ver
Así que es la misma diferencia con el español observar/ver :-)
19 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bonnetto
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Portugués
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
