Busca entre varios profesores de Inglés...
imto
What's the difference between 忙しい(せわしい)and 忙しい (いそがしい) ?
What's the difference between 忙しい(せわしい)and 忙しい (いそがしい) ?
19 de mar. de 2013 10:39
Respuestas · 2
「いそがしい」「せわしい」は、すべきことが多く暇がない様子、一時もじっとせずに落ち着きなく動く様子などの意で用いますが、「忙しい」は前者の意で、「せわしい」は後者の意で使われることが多いです。
Both mean "to have a lot to do, to be busy," but いそがしいis the neutral, general term that simply means you're occupied, whereasせわしいemphasizes the action of going from one thing to another without resting between tasks.
19 de marzo de 2013
「せわしい」の英語の意味は「hyper」です。 「せわしない」の意味は「restless, in a hurry」 「いそがしい」の意味は「busy」
You will never rarely, if ever, hear せわしい anyway. So do not worry yourself about it. Ignore it and learn いそがしい and せわしない
19 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
imto
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
