Encuentra profesores de Inglés
Paulo
"Take on me" x "Take me on"
What's the difference in their meanings? Is there any? And what exactly do they mean?
30 de mar. de 2013 13:52
Respuestas · 2
2
Sounds like somebody's been listening to A-Ha.
The answer is, to the best of my knowledge, no. "To take somebody on" means a few things, but in the context of that song, I believe it is supposed to mean "to engage sombebody" (that is, to physically engage them, NOT to get ready to marry them). It can also mean "to support somebody". The phrase "take on me" is nonse verse that was written to sound cool; it's really just a grammatically incorrect version of "take me on". They're repeating themselves in order to have catchier lyrics.
30 de marzo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Paulo
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos