Encuentra profesores de Inglés
winnie
Could you explain it?
Someone say :"Noted with thanks!" Is it good to use noted with? What's the meaning? I know she thanks me ,but I cannot understand the noted with.
16 de abr. de 2013 9:31
Respuestas · 7
If, as Yini suggests, this is rampant in e-mails, then don't expect strict adherence to rules of grammar and/or punctuation. I think a comma would work wonders, because you should be analyzing "noted with" as a unit, rather "with thanks". "Noted, with thanks." makes it clearer, I think. "(Whatever you said or did has been (by me) duly) noted, with (my) appreciation/thanks." It's not the epitome of elegant communication, but it bothers me less than it does Yini. Sorry ;)
16 de abril de 2013
I get this a lot at work especially on emails, frankly I don't like this phrase.
"Noted with thanks" means that she has taken note of what you told/sent her and she thanks you. Grammatically I don't think it is correct and I don't know where or how it started. However it is used very commanly with emails, but not spoken. I would prefer to use "Noted. Thanks".
16 de abril de 2013
probably equals: with gratitude.
16 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
winnie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos