Encuentra profesores de Inglés
Saaqqa
some Korean questions..help,plz..>.<
安寧하세요? 제가 中國에서 옵니다….
몇 年 전부터 韓國語를 좋았어요..요즘 韓國語를 공부하기로 했어요.. 근데 教科書를 읽고 理解지 못하는 곳을 있어요
그가 내 問題…
<강의실(講義室) 잘못 찾았던 일,선배(先輩)인 줄 알고 존대(尊待)말을 썼는데 알고 보니 같은 과 동기의 장난이었던 일 등등의 얘기들이다>
그 文章의<보니 같은 과>의 의미(意味)는 무엇어요?
Thank you in advance..
You can answer this either in Korean or English..
18 de abr. de 2013 9:50
Respuestas · 2
"알고 보니 같은 과" means "found out that he/she was in the same major"
if you translate "보니 같은 과", it doesn't fit the meaning of the whole sentence
21 de abril de 2013
I have figured this out..
18 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Saaqqa
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Latín, Noruego, Portugués, Uzbeko
Idioma de aprendizaje
Coreano, Latín, Noruego, Uzbeko
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos