Busca entre varios profesores de Inglés...
jeslam1
How do you say "I try" or "I try to" in Italian?
Is it "provo" "provo di"
or "cerco" "cerco di"
example: "cerco il mio meglio"
correct or incorrect?
20 de abr. de 2013 5:12
Respuestas · 2
regarding you example, almost always we use this long expression:
-- cerco di fare del mio meglio
Other example:
Non so se vi piace il risultato, ma ho fatto del mio meglio.
20 de abril de 2013
"Cercare di" is "to try" when it is followed by an infinitive.
For example "Cerco di spiegare" : I try to explain. Your example, "cerco il mio meglio" means "I look (search) for my best", whereas I think you wanted "I try my best".
Provare is followed by "a" plus an infinitive. So "Provo a spiegare" : I try to explain. You can see that the meaning is the same, but the usage is different.
I hope this helped somewhat. I'm sure someone with much more skill in Italian (ie a native speaker) will come along and give a much better explanation! :)
20 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
jeslam1
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
12 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos