Busca entre varios profesores de Inglés...
Tim S
"Chip shot" (Fútbol) en español?
Otra vez una pregunta sobre el fútbol... Me gustaría saber como se dice "chip shot" en español!
23 de abr. de 2013 12:17
Respuestas · 1
1
"Chip shot" en fútbol es vaselina. "Marcó un gol de vaselina", "hizo una bonita vaselina", etc. A veces le dicen palanca, o cuchara (sobre todo cuando no es un golpe seco), pero lo más habitual es vaselina. Eso cuando es un tiro a puerta.
Si intenta superar a un contrario por alto, como un autopase pero por encima del rival, entonces se suele decir "sombrero", "sombrerito"...
23 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Tim S
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
