Busca entre varios profesores de Inglés...
Wagner
"Actually I am..." OR "I am actually..." OR "I actually am" ??
Hello folks.. I always use these expression but I am not sure which one is the correct or at least more usual..
can you help me to understand it? Thank you in advance.
25 de abr. de 2013 13:38
Respuestas · 3
1
They are all correct. And they all mean the same.
25 de abril de 2013
"I actually am....." sounds a little strange. I would avoid it. As for the others, they seem to work pretty much the same.
So, you're not going to the game?
Actually, I am. I changed my mind. (Used for emphasis.)
I am, actually. I changed my mind. (Again for emphasis.)
Note that you need a comma in this type of sentence.
Actually means 'in fact' (de fato) when used this way. Sometimes we use it as an intensifier in the same way as 'really'
I actually thought that she liked me. How wrong can you be?
I really thought that she liked me. How wrong can you be?
As an intensifier it goes before the verb.
26 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Wagner
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
