Busca entre varios profesores de Inglés...
Gina
What's the meaning of "drug me out"?
My friend drug me out.
I don't understand the meaning.
27 de abr. de 2013 7:51
Respuestas · 3
1
Do you have more context? It should be "dragged me out", but the meaning isn't clear without more information. It could mean the friend pulled him/her out of something, maybe a car, or away from what he/she was doing. It can also mean exhausted or worn out or even depressed, but it's hard to say without more context.
27 de abril de 2013
As Leegutz said it is probably drag me out, "drug me out" on the other hand can be translated as "beat me"
27 de abril de 2013
it should be drag me out.
drag means to pull,..so drag me out literally means to pull me out..
27 de abril de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Gina
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
