Busca entre varios profesores de Inglés...
kei
Greeting in Arabic
Does "اهلا بك " express heartily greeting?How do you say in Arabic when you welcome someone whom you have waited for?
28 de abr. de 2013 14:59
Respuestas · 6
3
You can either say أهلا و سهلا
or مرحبا
and adding يا to each of them sounds more warm and used usually with people u know ( someone you have been waiting for ) because without يا is very formal and rarely used with people u know
يا مرحبا
يا اهلا و سهلا
2 de mayo de 2013
2
No ,"اهلا بك " Does not express heartily greeting. it is very formal.
you can say يا أهلا وسهلا
this يا gives it that "heartily".
29 de abril de 2013
2
Hello / hi = مرحباً / السلام عليكم
welcome = أهلاً وسهلاُ / أهلاً بك / أهلاً
28 de abril de 2013
you can say أهلاً وسهلاُ
29 de abril de 2013
you can express it in many situation:
أهلاً بك
-to welcome someone.
-also mean hello, hi
when some one say (hi, welcome you) they 'll say
أهلاً وسهلاُ / أهلاً بك / أهلاً
29 de abril de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
kei
Competencias lingüísticas
Árabe, Japonés
Idioma de aprendizaje
Árabe
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
