Busca entre varios profesores de Inglés...
劉茜
「それで」と「そこで」の区別はなんですか
6 de may. de 2013 11:21
Respuestas · 1
接続語として使うときは、意味は同じです。 「そして」とほとんど同じ意味だと思います。 ただ、「そこで」や「そして」の方がフォーマルな感じがし、書き言葉や目上の人との対話のときなどでは、これらを使うべきだと思います。
8 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!